1월 4일 성경 말씀
창세기 10-11
바벨탑
제10장
1 노아의 아들 셈과 함과 야벳의 족보는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니
2 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요
3 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요
4 야완의 아들은 엘리사와 달시스와 깃딤과 도다님이라
5 이들로부터 여러 나라 백성으로 나뉘어서 각기 언어와 종족과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라
6 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요
7 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이며
8 구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 세상에 첫 용사라
9 그가 여호와 앞에서 용감한 사냥꾼이 되었으므로 속담에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같이 용감한 사냥꾼이로다 하더라
10 그의 나라는 시날 땅의 바벨과 에렉과 악갓과 갈레에서 시작되었으며
11 그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와 르호보딜과 갈라와
12 및 니느웨와 갈라 사이의 레센을 건설하였으니 이는 큰 성읍이라
13 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
14 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았더라(가슬루힘에게서 블레셋이 나왔더라)
15 가나안은 장자 시돈과 헷을 낳고
16 또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과
17 히위 족속과 알가 족속과 신 족속과
18 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더니 이 후로 가나안 자손의 족속이 흩어져 나아갔더라
19 가나안의 경계는 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지였더라
20 이들은 함의 자손이라 각기 족속과 언어와 지방과 나라대로였더라
21 셈은 에벨 온 자손의 조상이요 야벳의 형이라 그에게도 자녀가 출생하였으니
22 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이요
23 아람의 아들은 우스와 홀과 게델과 마스며
24 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳았으며
25 에벨은 두 아들을 낳고 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 그 때에 세상이 나뉘었음이요 벨렉의 아우의 이름은 욕단이며
26 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와
27 하도람과 우살과 디글라와
28 오발과 아비마엘과 스바와
29 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며
30 그들이 거주하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 동쪽 산이었더라
31 이들은 셈의 자손이니 그 족속과 언어와 지방과 나라대로였더라
32 이들은 그 백성들의 족보에 따르면 노아 자손의 족속들이요 홍수 후에 이들에게서 그 땅의 백성들이 나뉘었더라
제11장
1 온 땅의 언어가 하나요 말이 하나였더라
2 이에 그들이 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거류하며
3 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하며 역청으로 진흙을 대신하고
4 또 말하되 자, 성읍과 탑을 건설하여 그 탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여 우리 이름을 내고 온 지면에 흩어짐을 면하자 하였더니
5 여호와께서 사람들이 건설하는 그 성읍과 탑을 보려고 내려오셨더라
6 여호와께서 이르시되 이 무리가 한 족속이요 언어도 하나이므로 이같이 시작하였으니 이후로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다
7 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고
8 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨으므로 그들이 그 도시를 건설하기를 그쳤더라
9 그러므로 그 이름을 바벨이라 하니 이는 여호와께서 거기서 온 땅의 언어를 혼잡하게 하셨음이니라 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨더라
10 셈의 족보는 이러하니라 셈은 백 세 곧 홍수 후 이 년에 아르박삿을 낳았고
11 아르박삿을 낳은 후에 오백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
12 아르박삿은 삼십오 세에 셀라를 낳았고
13 셀라를 낳은 후에 사백삼 년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 셀라는 삼십 세에 에벨을 낳았고
15 에벨을 낳은 후에 사백삼 년을 지내며 자녀를 낳았으며
16 에벨은 삼십사 세에 벨렉을 낳았고
17 벨렉을 낳은 후에 사백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
18 벨렉은 삼십 세에 르우를 낳았고
19 르우를 낳은 후에 이백구 년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 르우는 삼십이 세에 스룩을 낳았고
21 스룩을 낳은 후에 이백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
22 스룩은 삼십 세에 나홀을 낳았고
23 나홀을 낳은 후에 이백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
24 나홀은 이십구 세에 데라를 낳았고
25 데라를 낳은 후에 백십구 년을 지내며 자녀를 낳았으며
26 데라는 칠십 세에 아브람과 나홀과 하란을 낳았더라
27 데라의 족보는 이러하니라 데라는 아브람과 나홀과 하란을 낳고 하란은 롯을 낳았으며
28 하란은 그 아비 데라보다 먼저 고향 갈대아인의 우르에서 죽었더라
29 아브람과 나홀이 장가들었으니 아브람의 아내의 이름은 사래며 나홀의 아내의 이름은 밀가니 하란의 딸이요 하란은 밀가의 아버지이며 또 이스가의 아버지더라
30 사래는 임신하지 못하므로 자식이 없었더라
31 데라가 그 아들 아브람과 하란의 아들인 그의 손자 롯과 그의 며느리 아브람의 아내 사래를 데리고 갈대아인의 우르를 떠나 가나안 땅으로 가고자 하더니 하란에 이르러 거기 거류하였으며
32 데라는 나이가 이백오 세가 되어 하란에서 죽었더라
Genesis 10-11
Chapter 10
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.
6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.
9 He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the LORD."
10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and
12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.
13 Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.
15 Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.
21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24 Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber.
25 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan.
26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obal, Abimael, Sheba,
29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.
32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Chapter 11
1 Now the whole earth had one language and the same words.
2 And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar.
4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth."
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of man had built.
6 And the LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.
7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another's speech."
8 So the LORD dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
9 Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. And from there the LORD dispersed them over the face of all the earth.
10 These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
11 And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
12 When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
13 And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.
14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.
15 And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.
16 When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.
17 And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.
18 When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.
19 And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.
20 When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.
21 And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.
22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.
23 And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.
24 When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.
25 And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.
26 When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
27 Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
28 Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.
29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.
30 Now Sarai was barren; she had no child.
31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.
32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.