Emmanuel Presbyterian Church

View Original

6월 17일 성경 말씀

시편 84-89

제84편

1 만군의 여호와여 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러운지요
2 내 영혼이 여호와의 궁정을 사모하여 쇠약함이여 내 마음과 육체가 살아 계시는 하나님께 부르짖나이다
3 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다
4 주의 집에 사는 자들은 복이 있나니 그들이 항상 주를 찬송하리이다 (셀라)
5 주께 힘을 얻고 그 마음에 시온의 대로가 있는 자는 복이 있나이다
6 그들이 눈물 골짜기로 지나갈 때에 그 곳에 많은 샘이 있을 것이며 이른 비가 복을 채워 주나이다
7 그들은 힘을 얻고 더 얻어 나아가 시온에서 하나님 앞에 각기 나타나리이다
8 만군의 하나님 여호와여 내 기도를 들으소서 야곱의 하나님이여 귀를 기울이소서 (셀라)
9 우리 방패이신 하나님이여 주께서 기름 부으신 자의 얼굴을 살펴 보옵소서
10 주의 궁정에서의 한 날이 다른 곳에서의 천 날보다 나은즉 악인의 장막에 사는 것보다 내 하나님의 성전 문지기로 있는 것이 좋사오니
11 여호와 하나님은 해요 방패이시라 여호와께서 은혜와 영화를 주시며 정직하게 행하는 자에게 좋은 것을 아끼지 아니하실 것임이니이다
12 만군의 여호와여 주께 의지하는 자는 복이 있나이다

제85편

1 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자들이 돌아오게 하셨으며
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 그들의 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 거두소서
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 진노하시겠나이까
6 주께서 우리를 다시 살리사 주의 백성이 주를 기뻐하도록 하지 아니하시겠나이까
7 여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 내가 하나님 여호와께서 하실 말씀을 들으리니 무릇 그의 백성, 그의 성도들에게 화평을 말씀하실 것이라 그들은 다시 어리석은 데로 돌아가지 말지로다
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 영광이 우리 땅에 머무르리이다
10 인애와 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 굽어보도다
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 의가 주의 앞에 앞서 가며 주의 길을 닦으리로다

제86편

1 여호와여 나는 가난하고 궁핍하오니 주의 귀를 기울여 내게 응답하소서
2 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서
3 주여 내게 은혜를 베푸소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
4 주여 내 영혼이 주를 우러러보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
5 주는 선하사 사죄하기를 즐거워하시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
6 여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구하는 소리를 들으소서
7 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
8 주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행하심과 같은 일도 없나이다
9 주여 주께서 지으신 모든 민족이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영광을 돌리리이다
10 무릇 주는 위대하사 기이한 일들을 행하시오니 주만이 하나님이시니이다
11 여호와여 주의 도를 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
12 주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영원토록 주의 이름에 영광을 돌리오리니
13 이는 내게 향하신 주의 인자하심이 크사 내 영혼을 깊은 스올에서 건지셨음이니이다
14 하나님이여 교만한 자들이 일어나 나를 치고 포악한 자의 무리가 내 영혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
15 그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
16 내게로 돌이키사 내게 은혜를 베푸소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
17 은총의 표적을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 그들이 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하시는 이시니이다

제87편

1 그의 터전이 성산에 있음이여
2 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다
3 하나님의 성이여 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라)
4 나는 라합과 바벨론이 나를 아는 자 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스여 이것들도 거기서 났다 하리로다
5 시온에 대하여 말하기를 이 사람, 저 사람이 거기서 났다고 말하리니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하는도다
6 여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 그 수를 세시며 이 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)
7 노래하는 자와 뛰어 노는 자들이 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다

제88편

1 여호와 내 구원의 하나님이여 내가 주야로 주 앞에서 부르짖었사오니
2 나의 기도가 주 앞에 이르게 하시며 나의 부르짖음에 주의 귀를 기울여 주소서
3 무릇 나의 영혼에는 재난이 가득하며 나의 생명은 스올에 가까웠사오니
4 나는 무덤에 내려가는 자 같이 인정되고 힘없는 용사와 같으며
5 죽은 자 중에 던져진 바 되었으며 죽임을 당하여 무덤에 누운 자 같으니이다 주께서 그들을 다시 기억하지 아니하시니 그들은 주의 손에서 끊어진 자니이다
6 주께서 나를 깊은 웅덩이와 어둡고 음침한 곳에 두셨사오며
7 주의 노가 나를 심히 누르시고 주의 모든 파도가 나를 괴롭게 하셨나이다 (셀라)
8 주께서 내가 아는 자를 내게서 멀리 떠나게 하시고 나를 그들에게 가증한 것이 되게 하셨사오니 나는 갇혀서 나갈 수 없게 되었나이다
9 곤란으로 말미암아 내 눈이 쇠하였나이다 여호와여 내가 매일 주를 부르며 주를 향하여 나의 두 손을 들었나이다
10 주께서 죽은 자에게 기이한 일을 보이시겠나이까 유령들이 일어나 주를 찬송하리이까 (셀라)
11 주의 인자하심을 무덤에서, 주의 성실하심을 멸망 중에서 선포할 수 있으리이까
12 흑암 중에서 주의 기적과 잊음의 땅에서 주의 공의를 알 수 있으리이까
13 여호와여 오직 내가 주께 부르짖었사오니 아침에 나의 기도가 주의 앞에 이르리이다
14 여호와여 어찌하여 나의 영혼을 버리시며 어찌하여 주의 얼굴을 내게서 숨기시나이까
15 내가 어릴 적부터 고난을 당하여 죽게 되었사오며 주께서 두렵게 하실 때에 당황하였나이다
16 주의 진노가 내게 넘치고 주의 두려움이 나를 끊었나이다
17 이런 일이 물 같이 종일 나를 에우며 함께 나를 둘러쌌나이다
18 주는 내게서 사랑하는 자와 친구를 멀리 떠나게 하시며 내가 아는 자를 흑암에 두셨나이다

제89편

1 내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리이다
2 내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리라 하였나이다
3 주께서 이르시되 나는 내가 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를
4 내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 왕위를 대대에 세우리라 하셨나이다 (셀라)
5 여호와여 주의 기이한 일을 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자들의 모임 가운데에서 찬양하리이다
6 무릇 구름 위에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 신들 중에서 여호와와 같은 자 누구리이까
7 하나님은 거룩한 자의 모임 가운데에서 매우 무서워할 이시오며 둘러 있는 모든 자 위에 더욱 두려워할 이시니이다
8 여호와 만군의 하나님이여 주와 같이 능력 있는 이가 누구리이까 여호와여 주의 성실하심이 주를 둘렀나이다
9 주께서 바다의 파도를 다스리시며 그 파도가 일어날 때에 잔잔하게 하시나이다
10 주께서 라합을 죽임 당한 자 같이 깨뜨리시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다
11 하늘이 주의 것이요 땅도 주의 것이라 세계와 그 중에 충만한 것을 주께서 건설하셨나이다
12 남북을 주께서 창조하셨으니 다볼과 헤르몬이 주의 이름으로 말미암아 즐거워하나이다
13 주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높이 들리우셨나이다
14 의와 공의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주 앞에 있나이다
15 즐겁게 소리칠 줄 아는 백성은 복이 있나니 여호와여 그들이 주의 얼굴 빛 안에서 다니리로다
16 그들은 종일 주의 이름 때문에 기뻐하며 주의 공의로 말미암아 높아지오니
17 주는 그들의 힘의 영광이심이라 우리의 뿔이 주의 은총으로 높아지오리니
18 우리의 방패는 여호와께 속하였고 우리의 왕은 이스라엘의 거룩한 이에게 속하였기 때문이니이다
19 그 때에 주께서 환상 중에 주의 성도들에게 말씀하여 이르시기를 내가 능력 있는 용사에게는 돕는 힘을 더하며 백성 중에서 택함 받은 자를 높였으되
20 내가 내 종 다윗을 찾아내어 나의 거룩한 기름을 그에게 부었도다
21 내 손이 그와 함께 하여 견고하게 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다
22 원수가 그에게서 강탈하지 못하며 악한 자가 그를 곤고하게 못하리로다
23 내가 그의 앞에서 그 대적들을 박멸하며 그를 미워하는 자들을 치려니와
24 나의 성실함과 인자함이 그와 함께 하리니 내 이름으로 말미암아 그의 뿔이 높아지리로다
25 내가 또 그의 손을 바다 위에 놓으며 오른손을 강들 위에 놓으리니
26 그가 내게 부르기를 주는 나의 아버지시요 나의 하나님이시요 나의 구원의 바위시라 하리로다
27 내가 또 그를 장자로 삼고 세상 왕들에게 지존자가 되게 하며
28 그를 위하여 나의 인자함을 영원히 지키고 그와 맺은 나의 언약을 굳게 세우며
29 또 그의 후손을 영구하게 하여 그의 왕위를 하늘의 날과 같게 하리로다
30 만일 그의 자손이 내 법을 버리며 내 규례대로 행하지 아니하며
31 내 율례를 깨뜨리며 내 계명을 지키지 아니하면
32 내가 회초리로 그들의 죄를 다스리며 채찍으로 그들의 죄악을 벌하리로다
33 그러나 나의 인자함을 그에게서 다 거두지는 아니하며 나의 성실함도 폐하지 아니하며
34 내 언약을 깨뜨리지 아니하고 내 입술에서 낸 것은 변하지 아니하리로다
35 내가 나의 거룩함으로 한 번 맹세하였은즉 다윗에게 거짓말을 하지 아니할 것이라
36 그의 후손이 장구하고 그의 왕위는 해 같이 내 앞에 항상 있으며
37 또 궁창의 확실한 증인인 달 같이 영원히 견고하게 되리라 하셨도다 (셀라)
38 그러나 주께서 주의 기름 부음 받은 자에게 노하사 물리치셔서 버리셨으며
39 주의 종의 언약을 미워하사 그의 관을 땅에 던져 욕되게 하셨으며
40 그의 모든 울타리를 파괴하시며 그 요새를 무너뜨리셨으므로
41 길로 지나가는 자들에게 다 탈취를 당하며 그의 이웃에게 욕을 당하나이다
42 주께서 그의 대적들의 오른손을 높이시고 그들의 모든 원수들은 기쁘게 하셨으나
43 그의 칼날은 둔하게 하사 그가 전장에서 더 이상 버티지 못하게 하셨으며
44 그의 영광을 그치게 하시고 그의 왕위를 땅에 엎으셨으며
45 그의 젊은 날들을 짧게 하시고 그를 수치로 덮으셨나이다 (셀라)
46 여호와여 언제까지니이까 스스로 영원히 숨기시리이까 주의 노가 언제까지 불붙듯 하시겠나이까
47 나의 때가 얼마나 짧은지 기억하소서 주께서 모든 사람을 어찌 그리 허무하게 창조하셨는지요
48 누가 살아서 죽음을 보지 아니하고 자기의 영혼을 스올의 권세에서 건지리이까 (셀라)
49 주여 주의 성실하심으로 다윗에게 맹세하신 그 전의 인자하심이 어디 있나이까
50 주는 주의 종들이 받은 비방을 기억하소서 많은 민족의 비방이 내 품에 있사오니
51 여호와여 이 비방은 주의 원수들이 주의 기름 부음 받은 자의 행동을 비방한 것이로소이다
52 여호와를 영원히 찬송할지어다 아멘 아멘

Psalms 84-89

Chapter 84

1 [To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of the Sons of Korah.] How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
2 My soul longs, yes, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.
3 Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.
4 Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise! Selah
5 Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.
6 As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.
7 They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob! Selah
9 Behold our shield, O God; look on the face of your anointed!
10 For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly.
12 O LORD of hosts, blessed is the one who trusts in you!

Chapter 85

1 [To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.] LORD, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.
2 You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah
3 You withdrew all your wrath; you turned from your hot anger.
4 Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us!
5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.
8 Let me hear what God the LORD will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.
9 Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other.
11 Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.
13 Righteousness will go before him and make his footsteps a way.

Chapter 86

1 [A Prayer of David.] Incline your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you--you are my God.
3 Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.
4 Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.
7 In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.
8 There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours.
9 All the nations you have made shall come and worship before you, O Lord, and shall glorify your name.
10 For you are great and do wondrous things; you alone are God.
11 Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.
12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
13 For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
14 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seeks my life, and they do not set you before them.
15 But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant.
17 Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.

Chapter 87

1 [A Psalm of the Sons of Korah. A Song.] On the holy mount stands the city he founded;
2 the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
3 Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
4 Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush-- "This one was born there," they say.
5 And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.
6 The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
7 Singers and dancers alike say, "All my springs are in you."

Chapter 88

1 [A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.] O LORD, God of my salvation; I cry out day and night before you.
2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
4 I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
5 like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.
6 You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.
7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah
8 You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O LORD; I spread out my hands to you.
10 Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah
11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
14 O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?
15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
16 Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
17 They surround me like a flood all day long; they close in on me together.
18 You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.

Chapter 89

1 [A Maskil of Ethan the Ezrahite.] I will sing of the steadfast love of the LORD, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
2 For I said, "Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness."
3 You have said, "I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
4 'I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.'" Selah
5 Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones!
6 For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
7 a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him?
8 O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?
9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
10 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them.
12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.
13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.
15 Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your face,
16 who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted.
17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 Of old you spoke in a vision to your godly one, and said: "I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
20 I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
21 so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him.
22 The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him.
23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
24 My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.
25 I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
26 He shall cry to me, 'You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.'
27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
28 My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
29 I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.
30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
31 if they violate my statutes and do not keep my commandments,
32 then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
33 but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
34 I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
35 Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
36 His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.
37 Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies." Selah
38 But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed.
39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust.
40 You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins.
41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle.
44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.
45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
46 How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
47 Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man!
48 What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? Selah
49 Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David?
50 Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults of all the many nations,
51 with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.
52 Blessed be the LORD forever! Amen and Amen.