6월 29일 성경 말씀

시편 143-146

제143편

1 여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서
2 주의 종에게 심판을 행하지 마소서 주의 눈 앞에는 의로운 인생이 하나도 없나이다
3 원수가 내 영혼을 핍박하며 내 생명을 땅에 엎어서 나로 죽은 지 오랜 자 같이 나를 암흑 속에 두었나이다
4 그러므로 내 심령이 속에서 상하며 내 마음이 내 속에서 참담하니이다
5 내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 읊조리며 주의 손이 행하는 일을 생각하고
6 주를 향하여 손을 펴고 내 영혼이 마른 땅 같이 주를 사모하나이다 (셀라)
7 여호와여 속히 내게 응답하소서 내 영이 피곤하니이다 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 자 같을까 두려워하나이다
8 아침에 나로 하여금 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 내가 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 드림이니이다
9 여호와여 나를 내 원수들에게서 건지소서 내가 주께 피하여 숨었나이다
10 주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행하게 하소서 주의 영은 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서
11 여호와여 주의 이름을 위하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서
12 주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다

제144편

1 나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전쟁하게 하시는도다
2 여호와는 나의 사랑이시요 나의 요새이시요 나의 산성이시요 나를 건지시는 이시요 나의 방패이시니 내가 그에게 피하였고 그가 내 백성을 내게 복종하게 하셨나이다
3 여호와여 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아 주시며 인생이 무엇이기에 그를 생각하시나이까
4 사람은 헛것 같고 그의 날은 지나가는 그림자 같으니이다
5 여호와여 주의 하늘을 드리우고 강림하시며 산들에 접촉하사 연기를 내게 하소서
6 번개를 번쩍이사 원수들을 흩으시며 주의 화살을 쏘아 그들을 무찌르소서
7 위에서부터 주의 손을 펴사 나를 큰 물과 이방인의 손에서 구하여 건지소서
8 그들의 입은 거짓을 말하며 그의 오른손은 거짓의 오른손이니이다
9 하나님이여 내가 주께 새 노래로 노래하며 열 줄 비파로 주를 찬양하리이다
10 주는 왕들에게 구원을 베푸시는 자시요 그의 종 다윗을 그 해하려는 칼에서 구하시는 자시니이다
11 이방인의 손에서 나를 구하여 건지소서 그들의 입은 거짓을 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
12 우리 아들들은 어리다가 장성한 나무들과 같으며 우리 딸들은 궁전의 양식대로 아름답게 다듬은 모퉁잇돌들과 같으며
13 우리의 곳간에는 백곡이 가득하며 우리의 양은 들에서 천천과 만만으로 번성하며
14 우리 수소는 무겁게 실었으며 또 우리를 침노하는 일이나 우리가 나아가 막는 일이 없으며 우리 거리에는 슬피 부르짖음이 없을진대
15 이러한 백성은 복이 있나니 여호와를 자기 하나님으로 삼는 백성은 복이 있도다

제145편

1 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다
3 여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다
4 대대로 주께서 행하시는 일을 크게 찬양하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기이한 일들을 나는 작은 소리로 읊조리리이다
6 사람들은 주의 두려운 일의 권능을 말할 것이요 나도 주의 위대하심을 선포하리이다
7 그들이 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 여호와는 은혜로우시며 긍휼이 많으시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 크시도다
9 여호와께서는 모든 것을 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 여호와여 주께서 지으신 모든 것들이 주께 감사하며 주의 성도들이 주를 송축하리이다
11 그들이 주의 나라의 영광을 말하며 주의 업적을 일러서
12 주의 업적과 주의 나라의 위엄 있는 영광을 인생들에게 알게 하리이다
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자들을 붙드시며 비굴한 자들을 일으키시는도다
15 모든 사람의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 그들에게 먹을 것을 주시며
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족하게 하시나이다
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 일에 은혜로우시도다
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 그는 자기를 경외하는 자들의 소원을 이루시며 또 그들의 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자들은 다 보호하시고 악인들은 다 멸하시리로다
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 거룩하신 이름을 영원히 송축할지로다

제146편

1 할렐루야 내 영혼아 여호와를 찬양하라
2 나의 생전에 여호와를 찬양하며 나의 평생에 내 하나님을 찬송하리로다
3 귀인들을 의지하지 말며 도울 힘이 없는 인생도 의지하지 말지니
4 그의 호흡이 끊어지면 흙으로 돌아가서 그 날에 그의 생각이 소멸하리로다
5 야곱의 하나님을 자기의 도움으로 삼으며 여호와 자기 하나님에게 자기의 소망을 두는 자는 복이 있도다
6 여호와는 천지와 바다와 그 중의 만물을 지으시며 영원히 진실함을 지키시며
7 억눌린 사람들을 위해 정의로 심판하시며 주린 자들에게 먹을 것을 주시는 이시로다 여호와께서는 갇힌 자들에게 자유를 주시는도다
8 여호와께서 맹인들의 눈을 여시며 여호와께서 비굴한 자들을 일으키시며 여호와께서 의인들을 사랑하시며
9 여호와께서 나그네들을 보호하시며 고아와 과부를 붙드시고 악인들의 길은 굽게 하시는도다
10 시온아 여호와는 영원히 다스리시고 네 하나님은 대대로 통치하시리로다 할렐루야

Psalms 143-146

Chapter 143

1 [A Psalm of David.] Hear my prayer, O LORD; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness!
2 Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.
3 For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
4 Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
5 I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.
6 I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah
7 Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit.
8 Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.
9 Deliver me from my enemies, O LORD! I have fled to you for refuge!
10 Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground!
11 For your name's sake, O LORD, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble!
12 And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.

Chapter 144

1 [Of David.] Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle;
2 he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
3 O LORD, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Bow your heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains so that they smoke!
6 Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them!
7 Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners,
8 whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood.
9 I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword.
11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood.
12 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
13 may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!
15 Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the LORD!

Chapter 145

1 [ A Song of Praise. Of David.] I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.
2 Every day I will bless you and praise your name forever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.
7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness.
8 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.
10 All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you!
11 They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,
12 to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The LORD is faithful in all his words and kind in all his works.]
14 The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.
16 You open your hand; you satisfy the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways and kind in all his works.
18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
20 The LORD preserves all who love him, but all the wicked he will destroy.
21 My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name forever and ever.

Chapter 146

1 Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!
2 I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
3 Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish.
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever;
7 who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free;
8 the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
9 The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
10 The LORD will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!